Might be ... in France, they're called Cocquederrieres ...Jeff said:that's cocktale, or is that something different.capnjuan said:Wher....... served at cocktail parties ... :shock:
Might be ... in France, they're called Cocquederrieres ...Jeff said:that's cocktale, or is that something different.capnjuan said:Wher....... served at cocktail parties ... :shock:
Has to do with the aftermath of the War of 1812 when Madison wanted to get rid of some of the Olde English attributes of Amerispeak. He Twittered his friend Merriman Webster, asked him to meet him at Starbucks to make a number of adjustments which Webster then up-loaded to his on-line dictionary ... an app on the new generation iFonz so people don't have to have attended post-jHS english class to spell well (the adverb ... not the hole in the ground ... ) see what I mean?JerryR said:We'll get you yanks talking proper yet :mrgreen: say after me - the colour is grey :wink:
capnjuan said:Where have I been; I though canopies were something they served at cocktail parties ... :shock:
i thought Horse Doovers were what people played Field Hockey with ... where does that leave Can O' Peascoastie99 said:You're getting confused with Horse Doovers !capnjuan said:Where have I been; I though canopies were something they served at cocktail parties ... :shock:
capnjuan said:i thought Horse Doovers were what people played Field Hockey with ... where does that leave Can O' Peascoastie99 said:You're getting confused with Horse Doovers !capnjuan said:Where have I been; I though canopies were something they served at cocktail parties ... :shock:
coastie99 said:capnjuan said:i thought Horse Doovers were what people played Field Hockey with ... where does that leave Can O' Peascoastie99 said:You're getting confused with Horse Doovers !
That should be "Can O' Piss, which is this 'ere .............
JerryR said:That has probably ruined any chance you had of visiting OZ land - slagging off their National Beverage :mrgreen: